Alfabetização em Contexto Bilíngue – The implication of different approaches in bilingual non-native students

How efficient are different approaches regarding phonemic awareness when teaching bilingual students to read and write?

Author


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/themes/concept-star/single-research.php on line 25

Michelle Vendramine

Ribeirão Preto

General topic of interest

Metodologias na alfabetização bilíngue

Participants

Michelle Vendramine Leite

Literature Review

SOARES, M. Alfabetização: a questão dos métodos. São Paulo: Contexto, 2016.
SOARES, M. Alfaletrar: Toda criança pode aprender a ler e a escrever. São Paulo: Contexto, 2020.
GENTRY, J. R. Spelling genius at work: an analysis of development spelling in “gnys at wrk”. The Reading Teacher, v. 36, n. 2, p. 192-200, 1982.
FERREIRO, E.; TEBEROSKY, A. Psicogênese da língua escrita. Porto Alegre: Artes Médicas, 1999.
Johnston, F. Primary Spelling Inventory (adapted), sharpschool, 2009. Disponível em:(https://cdn5-ss10.sharpschool.com/UserFiles/Servers/Server_19566293/Image/Academics/English%20Language%20Arts/Literacy/K-2SpellingInventory.pdf). Acesso em: (05 de Julho de 2022).

Data collecting approach

Sondagem de leitura e escrita, vídeos de prática de habilidades fonêmicas

Data collection tools/resources

Atividades por escrito digitalizadas
Vídeos de leitura e escrita

Emerging results

O ensino das habilidades metalinguísticas utilizando o método fonético para Língua Inglesa se mostrou bastante eficiente para crianças brasileiras bilíngues, pois trata-se de uma ferramenta para ler palavras desconhecidas, auxiliando na aquisição de vocabulário através da leitura e na escrita consciente, não precisando escrever palavras copiadas inteiramente, mas refletindo sobre os sons das palavras e possíveis regras ortográficas que se aplicam à ela.

Reflections

É de suma importantância a análise das línguas inglesa e portuguesa, explicitando diferenças e semelhanças. Apesar das diversas habilidades que são transferidas entres os idiomas, faz-se necessário ensinar diferentes estratégias para cada idioma que têm origens, estrutura e transparência completamente distintas. Assim os estudantes são capazes de avançar para uma escrita ortográfica sem que os sons sejam inteiramente transferidos entre os idiomas.
Ressaltamos que as habilidades metalinguísticas fazem parte de um todo chamado processo de alfabetização e letramento e que não devem ser levadas em consideração de forma isolada.
Por fim, é importante dizer que o estudo da língua em sua origem e diferentes facetas (SOARES, 2016), deve ser feito de forma profunda pelos educadores para que tenham a capacitação necessária para guiar os estudantes no processo de aquisição de linguagem escrita bilíngue.

Send your comments to the authors

Close Bitnami banner
Bitnami